|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% U' u2 }5 P$ T7 }4 Y$ [# M
< ></P>
& C( {" `( H9 l1 z- H< >down by the sally gardens </P>
& ?) @+ |0 l4 o. P< >my love and I did meet; </P>: R# h, B) r c- q3 C" L! c
< >She passed the salley gardens </P>
/ ~" n* K7 f% ]+ A< >with little snow-white feet. </P>
; A. ?# v" C$ e2 M& h< >She bid me take love easy, </P>% r5 p6 G5 z' ^$ v0 h9 K2 m: y
< >as the leaves grow on the tree; </P>
) l8 J: U- W1 w1 D1 b< >But I, being young and foolish, </P>
: X8 T$ L4 Z# D9 L) B" ?1 t< >with her did not agree. </P>
/ j+ {1 T" o0 O) N<P></P>
& g( G3 L. P2 Z% B" x<P>In a field by the river </P>2 v0 H2 I* S. m, e- y: T T
<P>my love and I did stand,</P>
$ O* M% Q, i3 S; }- L6 q<P>And on my leaning shoulder </P>
3 K: R3 z" }: w" y- q& b<P>she laid her snow-white hand. </P>
`" K! S5 `- T$ a) Q0 u! r<P>She bid me take life easy, </P>; F' i0 c( r" W4 ]8 C) U( _
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
' Z; U4 V1 ^6 u* t! }8 U<P>But I was young and foolish, </P>. E& w, w' v) _/ f* S1 T0 _# Q
<P>and now am full of tears.</P>
* T8 B* B! Y# h0 B. A
6 ~. }) w6 J7 c" Q3 V[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|