杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29054|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! {' P) T) ^( b! P; L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% i& k! \; t. U6 {/ c0 j& l. o% E+ U* s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 w; W, v3 R6 k

& b$ b% u, I$ s+ ~; o3 U+ c4 x0 LUn signe, une larme,  9 p8 [4 G- \) m# Y: z3 S) A# L
面对暗示泪成行,
  
" y8 r! t1 Z4 f8 tun mot, une arme,  4 @4 l' M( L" x: X+ U4 j- h/ u
听话听音心已伤,  
3 L  n: [4 M0 i8 Q& rnettoyer les etoiles  
- q+ h& q9 Y5 `2 U. D: j4 E可怜春心枉陶醉,  
5 q; l- D; l/ t( g8 V/ La l'alcool de mon âme  
1 w7 X: D2 w% ~, y清心拭泪抚情殇。 2 {% k  U* R6 ~" b% G; t3 ~
Un vide, un mal  9 }/ Y, V$ q2 `7 b5 q
阵阵空虚成悲伤,  % r4 Q; J/ @; W& }) U0 P
des roses qui se fanent  " X3 r1 G, i/ B) W# K9 ?5 _( ?
朵朵玫瑰已凋相,  6 {- X% ^' N( D& u. e8 ]" |
quelqu'un qui prend la place de  ; V0 t% n; J: c& M. c8 X  G1 ?' `
可叹帅哥作异梦,  
  \; [" O1 f. g1 T) L$ Wquelqu'un d'autre  
1 ]+ s$ ]- v9 B( _移情别处负心郎。  0 _: x% O$ B% T3 W6 o
Un ange frappe a ma porte  2 @* c9 R/ J# {! M) Y
天使欲敲我心房, 0 N$ ~! g* I( E& U$ e. r
Est-ce que je le laisse entrer  ; O% B1 m1 K7 J8 I8 E
是否开启费思量。  
! O- o7 w9 Q2 ZCe n'est pas toujours ma faute  3 K# I% K: O6 |& V6 Q
纵然往事消如烟,  
, S5 C) M3 x/ ~  @( ?. G5 zSi les choses sont cassees  ; [$ Z# D8 \5 D( h, I9 ~
岂能怨错在我方。
( W/ b% }1 f/ x4 cLe diable frappe a ma porte  1 u6 Q4 h* @7 U1 a7 ^" u4 B  }, A
魔鬼亦敲我心房,  
, d0 e) p, D; z$ v! dIl demande a me parler  & G7 Z$ l) ?* h' s$ q1 K
信誓旦旦诉衷肠,  1 t* g9 I9 b; M
Il y a en moi toujours l'autre  
! }3 y* g" |5 ^在我眼中都一样,  * B0 H: M# \5 S  {5 o$ {7 k8 E" R
Attire par le danger  
0 o8 L; n" {4 I1 M) S皆如虚情负心郎。 - t4 \7 ~# C) g; L/ M* I
Un filtre, une faille,  # \8 }  y6 P: b; ~* {" M0 v% j2 s# z  G7 S
次次经历遭心伤,  # M# Z% `% g7 F( y4 h
l'amour, une paille,  * l. v! _! v: k5 n6 {2 W3 V  Y) }
次次恋爱遇痴郎。  9 p! a! n! b. ^1 n
je me noie dans un verre d'eau  ! E3 n9 v0 Q( j; |' x1 ^$ p: m
手足无措苦惆怅,  # e/ D" x* ]5 k
j'me sens mal dans ma peau  
4 f0 f" G9 `7 ~% ^* X长歌当哭断柔肠。 / t) H3 n* J$ s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 W' K, w7 F* J: C
笑傲人世弃虚妄,  5 k0 o) `4 b, ^9 c% O7 k, O
le soleil ne va jamais se lever.    P& v9 {( X/ S  M. K# N
心中太阳未露光。
/ @4 ^: G" J5 Q( C4 uUn ange frappe a ma porte  " f0 \6 q5 L! a! U5 s% E
天使欲敲我心房,  . x4 ?3 A5 R) V
Est-ce que je le laisse entrer  ) o) O/ k3 H' G9 h2 R
是否开启费思量。  
  J6 @/ s( A$ B$ I# K/ G( _; o: HCe n'est pas toujours ma faute  : f+ u) \$ L- ^& ]5 p
纵然往事消如烟,  
0 w5 ^8 [7 D# l5 {; I- q5 Y: D; bSi les choses sont cassees  
+ k# V$ d( }# E: T7 S; L5 P' N) p岂能怨错在我方。 : N' d8 j( d! {7 `6 ~, Z& E( q
Le diable frappe a ma porte  
. g$ N5 V3 L8 x9 Q" [魔鬼亦敲我心房,  3 f; d1 A: ?- e/ n! s
Il demande a me parler  , w, @1 v1 B$ L/ R5 z3 r0 p6 i6 D
信誓旦旦诉衷肠,  . P2 k& E7 K. N  b! a
Il y a en moi toujours l'autre  ) [* a; R  i+ n' k8 T& Q
在我眼中都一样,  
: {% h9 ^. f0 Z, E* V6 `* u; nAttire par le danger  
3 H) a7 p$ [: p; b- C# `皆如虚情负心郎。 , @6 W, W0 Q! G- b8 b
Je ne suis pas si forte que ça  
3 Y: \6 z( O! |7 k) I; [生性并非志刚强,
; m. L, p1 r# E, ]6 Tet la nuit je ne dors pas  + E- Y( U) q1 B% k' R
辗转难眠夜漫长,
- L- G+ }* }6 @* ?: }- l& {* O) |tous ces reves ça me met mal,  
6 b0 v0 _- J7 Z* ~, B5 s9 m. L历历往事把我伤。  
% n( q; P' h, w: N# \Un enfant frappe a ma porte  # {( h+ t' o3 X2 }
一位帅弟敲心房,  ! j9 i) R; l+ I- L
il laisse entrer la lumiere,  
7 ~8 U- g  m+ s: A+ m/ Y( {射进一丝希望光,  ' r- m" @/ Q' F8 S" H; O" J8 g% J
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  % J" r3 U3 H( d- b9 z
目眩心颤山海誓,
& k4 j! j- A/ ]. w, O) set derriere lui c'est l'enfer  
, L) M$ f) D/ k; |# j* \风月过后梦一场。
; O3 H! X7 I- M0 T7 l" {, nUn ange frappe a ma porte  
) I) |: y! u5 n, W  b! Z; B' O( P天使欲敲我心房,  
) j6 ~1 U* M; R* x4 m3 qEst-ce que je le laisse entrer  " T$ B* r2 q% v- k
是否开启费思量。  1 ?0 ?! i) q# i& G3 y1 a( D" ^
Ce n'est pas toujours ma faute  $ o$ ]/ l8 `( S( b& g% c0 s; `
纵然往事消如烟,  ) O2 k5 _4 s: @+ b& {5 z; J. p
Si les choses sont cassees  
+ o7 ?  D! k; G3 i" ?岂能怨错在我方。  & G+ |7 t  F0 t( Y7 J
Ce n'est pas toujours ma faute  9 r. x" i7 x, N  _6 f( S
纵然往事消如烟,  5 Z9 V* @: S4 p1 v: x
Si les choses sont cassees  
* }% s+ N) b" [) X% D! V2 z岂能怨错在我方。
9 L; d# B3 R) d# T7 l8 j- d+ [Ce n'est pas toujours ma faute  
4 [0 p$ L" }1 v0 D2 _纵然往事消如烟,  % P6 v% d8 B% u% {  o" [- B
Si les choses sont cassees  3 A8 A# {9 d. }6 ^2 Q4 [
岂能怨错在我方。
; l& c# D! s9 n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 17:07 , Processed in 0.049050 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表