|
|
听旋律应该觉得很熟吧!+ Q$ p% r: H" l! B7 K1 a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 y4 P' B! h6 y# f$ ~6 L) c1 X3 [% e% B: d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , p' Q; ?: g9 L1 {! p
/ X6 D3 ]/ F: m# i C" R
Un signe, une larme, + G! B3 Z+ U; s4 {1 b5 ?
面对暗示泪成行,
+ C4 u! G5 h# ? ^, P' W2 r7 e% S# xun mot, une arme,
7 R6 t0 q- N: a' g& L听话听音心已伤, ( |6 s% t" k. N9 V( X
nettoyer les etoiles
3 S5 g" a' {7 F3 R8 G- [2 K4 D, L5 w可怜春心枉陶醉, $ ` N% {5 m2 [+ Y# f
a l'alcool de mon âme
( D2 L7 S# O. p/ g5 P" F6 J2 G" l清心拭泪抚情殇。 1 _: E1 C, v* J# u) r
Un vide, un mal
) ?+ T6 `: T3 ?. X( O- U/ G阵阵空虚成悲伤,
& l {, V' d9 Y; V) T- f4 [0 Ddes roses qui se fanent
% s+ z: X( s/ |* f朵朵玫瑰已凋相, ( X( i0 i O$ I/ h L
quelqu'un qui prend la place de
- z% i1 f/ G7 x1 P0 o% x: l可叹帅哥作异梦, i* [5 X, H3 _2 I
quelqu'un d'autre 7 T$ }* K) _+ x: O; L
移情别处负心郎。 1 b; n$ `3 q0 X* v
Un ange frappe a ma porte
+ f% |& S( Z4 z7 T$ F+ q/ \天使欲敲我心房,
7 t* B- i1 k( j+ ?! m: B+ ~Est-ce que je le laisse entrer
% S. ~ U+ R, ~2 V& [) s! ?是否开启费思量。
* E. z% v) z( P3 R4 [3 Z i/ ]Ce n'est pas toujours ma faute 0 f3 i3 f! C0 G3 j/ Q \
纵然往事消如烟,
) o$ q8 `& h: F; d# L, a8 J, ^Si les choses sont cassees
9 K' R, `- M2 l' b- a4 Z4 q5 v岂能怨错在我方。
& j# F+ M; u) n& G& K( k* ^Le diable frappe a ma porte
, X* V# w. K: o& p; n* D- a魔鬼亦敲我心房,
, j# C8 }% O+ ]$ x- ^0 o5 l% ]Il demande a me parler
: k# u5 U0 c" N3 V/ W0 m" J信誓旦旦诉衷肠, 2 U0 T1 R% j$ }$ v- `4 {
Il y a en moi toujours l'autre
* i5 y5 I' B2 q" f! m+ k& F在我眼中都一样, 1 z3 v* B( R4 ]1 r
Attire par le danger % [% [' G# J3 r
皆如虚情负心郎。 9 a8 n$ X, O# V* X
Un filtre, une faille, : r/ u4 ]6 U; k4 g" \
次次经历遭心伤, 8 Y3 c6 R# Z' U/ ^9 b7 v! F" M$ F
l'amour, une paille, ! p# I' p% w+ B4 J1 `
次次恋爱遇痴郎。
/ p- Z& [4 l: B4 |3 u, Kje me noie dans un verre d'eau
" K" j) p& E$ A( i( Q. Y- i+ `' w' [手足无措苦惆怅, 1 { I ?5 q- _
j'me sens mal dans ma peau
$ V7 R( [8 @2 E4 d* }' B长歌当哭断柔肠。
& U+ U% p' F9 s) L2 bJe rie je cache le vrai derriere un masque,
2 P* u. v2 B# J7 P笑傲人世弃虚妄,
& I7 Z6 u" W% Z" j" a, Q# d' _3 l0 Ble soleil ne va jamais se lever.
! ]" O8 B2 y. U心中太阳未露光。 ' [% t9 @# [ X9 A3 ]( V
Un ange frappe a ma porte
( t- \1 W' O& N7 e1 S" W9 W天使欲敲我心房,
4 S0 m, E' d, {/ G) |; d) |Est-ce que je le laisse entrer * e: H. T- t# ~- m9 R. Y
是否开启费思量。
0 x) t$ t7 C) G$ bCe n'est pas toujours ma faute ) }) a& [. N; n, I# c% @9 n9 n
纵然往事消如烟,
8 D* c9 Z+ C2 l4 D* B/ ESi les choses sont cassees
% X6 K( [, q; V& N+ B岂能怨错在我方。
$ M" r& A" [. x/ F7 w, N% ULe diable frappe a ma porte % X3 B7 _) n! n) M: }8 O
魔鬼亦敲我心房,
; B5 l w5 w) w7 ]4 eIl demande a me parler ( [7 M( X' a# ^
信誓旦旦诉衷肠,
+ G. u2 o% }5 [7 {: S0 [5 \Il y a en moi toujours l'autre
6 n. e3 V; v: M. k1 Y4 M在我眼中都一样,
# x ^, d% J! F! R& ~Attire par le danger
" d' q6 e0 ~/ Z% i8 u N皆如虚情负心郎。 " W& R" e% v: ?- N3 j4 r5 ]
Je ne suis pas si forte que ça $ I2 L2 m* F$ e
生性并非志刚强,
# S: H* i: U4 Get la nuit je ne dors pas
0 G) W- z7 M; h9 o/ F. x辗转难眠夜漫长,0 e5 ~7 X3 ~. e
tous ces reves ça me met mal, 3 F1 i; i( z. j+ {' ]4 j# m7 L
历历往事把我伤。 ( ]7 J- `& ~9 U& j
Un enfant frappe a ma porte . j" q8 \) N" ]% C: p+ T7 L+ i; Z
一位帅弟敲心房,
5 o& V/ L: @% t Q4 r* ?il laisse entrer la lumiere,
' r) e' a6 L/ a9 E射进一丝希望光,
, S% a- ~0 t T2 Y% lil a mes yeux et mon c&&39;ur, ' q h! q" _" g3 G9 K0 x( p
目眩心颤山海誓,# j! I/ s( j1 {1 y1 d
et derriere lui c'est l'enfer
3 o8 z' i' k: m$ j8 q风月过后梦一场。 7 y4 r6 g6 z0 F. w' U
Un ange frappe a ma porte
" w* z. F# y8 U1 j- M+ D天使欲敲我心房, ) r8 w7 u. b* A! P" m
Est-ce que je le laisse entrer
8 q# K; C- y, Z) f7 y' [8 `6 O6 s是否开启费思量。 5 U) F, U7 H! n1 i+ ^& R+ ]7 e
Ce n'est pas toujours ma faute , B# D% z: ^) N6 f& Z
纵然往事消如烟, $ {4 h* j: a8 J: e2 |/ d4 [, i! G
Si les choses sont cassees
( v: ~' H3 ?( I6 j4 d3 W q9 _' W岂能怨错在我方。 8 s' l( w5 Q0 X U4 {) L! @
Ce n'est pas toujours ma faute / o. \# ^5 w. k4 C
纵然往事消如烟,
0 l) F- Z1 ^9 ?9 \0 U% cSi les choses sont cassees
; U& x. C' c) W岂能怨错在我方。
. {% {( M2 Y( e& B' ?& t- KCe n'est pas toujours ma faute # d6 k; a" X+ W; S& M* W) u
纵然往事消如烟,
7 P. v5 A9 U; a4 c/ S9 J9 E5 s. oSi les choses sont cassees
c' b0 Q* j1 b岂能怨错在我方。
% S! R# e3 ?4 ?; o3 L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|