杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45637|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# Z: z8 f  I3 n9 _/ Q: y1 f

: ^- ^7 \( d' I1 t9 B
: \; ]/ s- c3 ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  v3 H$ j( M; b! ]: k/ w# f5 f/ B) B4 `. G# R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% o+ n6 Q9 c8 N, O& h0 r/ E* u- Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 k+ j7 A" [, AWe're this close together, just this bit close together,
* u  L, Z1 w9 K9 A+ T7 ^4 u
9 \7 M8 t/ G) ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย   }# t* A5 n' f9 a& M8 _9 B# B6 M* O
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , J7 @" V: u8 {+ |* K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- C; a* ^1 H0 I9 t5 c3 R+ R9 C* y$ n7 v' @. a- `! a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 \) X5 x8 x8 ]: Z5 G! s0 Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  j$ z, Q9 F+ m0 }$ \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 Y2 n! O: Q1 g% i# F' D0 H4 W
( }9 I$ O2 N% Q8 B/ i
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 o# a& ]7 Q2 B. E9 fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! [% Z! N4 G' u$ Q
Don't know why, and I never understand that.
4 |9 x9 F7 P8 r2 g( q6 s! s) R) U* U# x: f& R
+ ~! s( p) R. t

% H- H4 \: i3 @* C9 G3 Uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 r+ O- q" w. r  kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
  O& c/ U+ e- d4 i" |Just only a inch, but it seems so far.& ]/ P- u4 w0 {/ S9 y8 B7 r

: @, |$ Q* l8 O. c0 B. [  Oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 ^/ @! ~% t' cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 y  y" O# I' y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 a2 P. b# N" d2 f& B! l0 q, \8 @5 n
5 }, c! X$ \! d* y( J$ p- H6 Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + C$ A) U+ i& R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( f- O; W3 J: n( a( G" fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 |$ }' R  {- S
  C  j! }2 f3 g8 a% @3 v5 x
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) u' S& f+ q0 e0 m; Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- W/ E+ @4 a9 U1 H+ p" UHowever close to you, it's like without you.
1 e) u* h1 h5 t  q# q4 t# B! A6 u8 R( ~7 u5 ~. F$ _$ g

1 D+ U6 K! i& w8 x  f3 c- Y" e
) A6 z" z* M3 e! V  N1 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 q4 C) t7 T0 a- `# S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 Y# m) J+ {8 }7 k& O1 _: SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 R# b# \. O- ~* S" a* F

" @3 ]" T% ?' P+ ~5 j" U7 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: p$ @; P7 l# l9 Z( j( ]. f9 U; ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + a) `2 u6 w8 @9 ]- B4 X& e, t- l5 M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 k, y0 ?2 D8 o9 M: B% Z9 p

( S; d" l& `8 _* `4 W7 \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' v% J, R1 q1 \2 x  \3 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 Y9 E9 C+ t5 q9 J
You wanted to revenge, and to torture me till death, . e& U8 w8 N; d0 _

2 n7 D+ ^  Q1 A; M: Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 O/ u0 d: J- M( D0 ?0 L. c. K6 t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; H: x$ r& w! \& W' r# y8 O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 b0 I9 l8 |; |4 k& e
6 ^0 U  u! U2 b% m; [7 a  m" Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # x8 c# Y' g9 l7 j9 D2 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , v) N  e0 Z+ w: K6 a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." `  D- G8 B2 U, B, f- \  i) v
* `1 p  l' y4 c1 h$ u' ?
6 `( {/ n4 e/ q+ ?& \, D9 M- s
. `# k* O. F5 ~% [8 z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" {9 h8 {( a( B6 h0 t- E2 D% o  ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + M' J. O/ p& G/ ]2 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 S% ^. q  i5 b+ ^  }. L, @- k. \! z' \  o8 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # M, v; B. k6 b$ j- k( w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) _) O% a% k( ?! O* mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 {' B8 ^2 z* u5 D0 F' V/ e6 {: X/ y
" O" _1 K, h2 A4 R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 ]( M& X6 Y  }8 W& E, q9 S
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) A+ d: s: O6 T: L2 }7 F9 YI only ask to have you to be like the same person as before.# c! A  J% m/ S

7 w7 y+ U, c5 A. g4 d2 H! d" w( p& S+ ]$ m! A# s$ |8 ^" m( S

2 O, ~( L5 ]' Q$ q$ d- M# E) wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 D6 I1 S% b) r- [7 H- Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* s( U$ ~& J3 f3 u# M6 \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( s  j3 x/ W& h( N
# |& }; L$ O; \. Q+ P# Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % h+ f! u8 z) q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 W- ^3 C% r* i+ NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 T  N. Z! V3 N1 G/ K/ M
6 i# w& t% g. ^& v- w% Z. y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ d6 v% o6 D: C; t+ h# [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 K" k( i3 c/ V5 ~. S) X! MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ z& z' m+ g* ^7 O6 ]9 e! X7 U9 }% m) }! D! c, {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! V0 _' w. W! y7 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ D( w; ~" U1 z. d0 r# PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ O. B0 `# z  s7 ^' A

" j0 |! j/ s, K" o) C. nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ X6 K# f. T% L% J0 H) bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% E2 U7 {. v" H/ r% q1 {/ k! |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) t2 c9 P4 k0 B8 C

$ [+ ~- k* N0 n2 k  Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . `# B8 I6 k  e
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 [: X6 m$ ]' \  c2 c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-18 13:56 , Processed in 0.052854 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表