|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 A. {! A( L) w
3 u/ J5 r+ T3 ]1 Q
# B* A! K$ I" B" ~4 S. Y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ K; v, B5 a7 b) _* v* Z
' @( I' Q, z# w2 e- u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% D: F! g2 F% R. \; u Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- |. y* ]7 O( T% m( oWe're this close together, just this bit close together, 9 [# i3 ]8 t3 U. Y# s
+ Y" Q# Z. |; E+ l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 Z) b! {" ~! Z4 z) ?" h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
m/ W5 u4 T! q3 uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- `7 O) d! j: N4 y3 I+ E V& K- }$ m
% ` `" I) i# A$ ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / f3 _1 }& i; A1 R1 h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 A7 N7 F. p$ m" A; Z; k9 X5 u
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - R, u! l$ [; r4 ~2 i
: d0 o7 K4 u. B z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # X" A% e6 ]8 _/ M- f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ J# l; x& c( x+ i' f) p7 VDon't know why, and I never understand that.
+ K# g. S# C) x. ^% Y K+ t9 U7 U7 j6 y+ r* ^3 [/ D
E' F$ ]4 r6 [4 L8 L4 s
! s6 x/ q. {/ G5 Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * W+ G5 F$ H4 G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 G' [" m; ^1 W' g) x( ^& `
Just only a inch, but it seems so far.
% A" z$ T- L. H; B: r" v2 J" p7 H( r5 A; B: S6 G
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 k$ }$ d5 R/ Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: v7 O, F) r; H. Y* NHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( y2 Y1 i) r% g. K0 P) @0 Y' `* Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 a; l' M0 j# yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . r/ v8 X: L6 U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! e6 L7 D( X4 n( W$ O- g
0 p: X, c% m5 R. ~/ j4 oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 P3 ]' U4 @! f- e8 ^. k: z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " V& d$ M4 o) i! f9 k/ e) K4 N
However close to you, it's like without you.( V1 O' s) E1 i+ B: J
4 p7 p$ g; T" I# H3 S( A
( z9 _0 p- d% w- F& k
" q( t- S( R) d; Q: o) i; pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( l0 l; O7 |$ r5 @5 ]0 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - ?9 ?1 P8 _( ?( n/ A8 f& j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 c; S( N. c: p1 g% O
: M. M- _$ _# `* Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % ?' K& T. A- x, G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . W( x$ @4 C q" C3 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. B: t6 i* F% X- w% S
1 {' G6 f2 p4 ^6 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# L( F6 u, U7 q& `+ A8 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 w9 t- Q7 u+ A8 O/ k4 Y7 G/ u
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ J* `( s; s' [1 {3 w
9 R% N+ I6 ~% f9 }2 H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# }3 R0 N* m& cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 y1 a, {. R- Q( X! J* RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 l. V: R9 d( f
/ ]4 \0 M3 e# D7 G, P3 t! Q$ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 a6 v0 [: Y1 a* N7 U# n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ @2 D9 X; Z, m/ \* ^. o% A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' G6 u9 z& k, ?( r! Q/ |3 s3 D
D- t6 X; o) u b$ R' i" |% h: c ~
3 E# L$ u. h: Q0 c6 A: e7 ~0 @อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 y/ @! L9 C% |/ w3 và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # p* |( b: U1 E) o) C9 l! F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., B: u: ]3 a8 @$ Z( U9 Z
9 f4 t0 a$ N; oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . u" r. s# J& A0 x' q; V; J" c, f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & g5 Q: W" @0 x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 w% B* B1 \3 n' y
! R) J3 I4 F# L/ H/ w0 E+ Y! Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 }. w' Q/ p2 _0 K) v2 Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' m G6 {: i) |5 [/ C
I only ask to have you to be like the same person as before.
" J, }6 g. ^5 m0 [6 R3 r5 B7 B; D0 O/ ^, ?& m' i0 S4 ~4 Q0 c
1 v0 b2 v s& Z" W: X) m# u; n7 j3 E% u& r
( n/ L) [( s+ w5 D2 `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ s' `9 ~2 E' z: P- _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 [: C( C) U" j. VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* ?+ K7 ~$ a) M* J) [- B2 g. a j( P' x R }. u( v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ A! b5 N$ p1 I3 f7 g/ r2 w% i) U/ C/ Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 P' ~ B% ]3 w( E# A4 A0 @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 u+ `1 M/ W+ D" U. }
+ f0 h: F: r* [0 J0 R: ~/ G: Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ R( R8 b# Z: I) idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 p% e& _4 P- P1 L9 G& x; ]You wanted to revenge, and to torture me till death, * V% o8 W& S" q& m" K
& ^/ h4 u' f* q: X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # I- T; ^! a1 } k: n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 ~+ S' }! H, {( |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 O+ n6 J7 D) i: d6 p) q: N7 _; Z6 J; {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / a+ l) d1 r& M7 |& O7 h4 m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ _ ~1 u3 D3 \$ X% h+ eTell me frankly, that you don't love me in just one word,* S c9 [! F* L9 @+ v/ d
1 _. O) _, ^6 G y! e5 a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + I. }$ t4 s" O$ R h" `) q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- Z+ w7 x9 v6 W! N/ a: G5 A% oThat you don't love me in one word would suffice... |
|